• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Kinney Brothers Publishing Logo

Kinney Brothers Publishing

ESL Teaching & Publishing

  • Kinney Brothers Publishing
  • KBP Shop
  • Games+
  • About Us
  • Contact
  • Press

English language history

Fun Facts About English #98 – The History of English 1

02/22/2021 by admin

Kinney Brothers Publishing English History 1

The name “Britain” comes from Latin: Britannia~Brittania, via Old French Bretaigne and Middle English Breteyne, possibly influenced by Old English Bryten(lond), and ultimately an adaptation of the native word for the island, Pritanī.

This is the first of two posts exploring the history of the English language. In this post, I’ll take a look at the broadest cultural, political, and linguistic developments on the British Isles from the prehistoric up to the Norman invasion in 1066. The second post looks at the history of English from the Norman conquest through Modern English.

Prehistory and the Celts

Stonehenge
Stonehenge, 3000 BC, built by Celtic high priests known as the Druids

During the Neolithic and Bronze Ages (4500 to 600 BC), the British islands saw the adoption of agriculture as communities gave up their hunter-gatherer modes of existence to begin farming.

During the British Iron Age (1200 BC to 600 AD) a trans-cultural diffusion and immigration from continental Europe resulted in the establishment of Celtic languages and gave rise to the Insular Celtic group. The Insular Celtic culture diversified into that of the Gaels or Goidelic languages (Irish, Scottish and Manx) and the Celtic Britons or Brythonic languages (Welsh, Cornish, and Bretons).

Insular Celtic culture

The first historical account of the islands of Britain and Ireland was by Pytheas, a Greek from the city of Massalia, who around 310–306 BC, sailed around what he called the “Pretannikai nesoi,” or “Pretannic Isles.” “Pretani” or “Pritani” was understood on the continent to mean “the land of the tattooed” or “the painted ones.”

Celtic influence on the English language is most apparent through geographic and place names. The Thames and Yare rivers as well as important Roman towns such as London, York, and Lincoln find their origins in the Brittonic Celt language. Beyond this, it has been suggested that it is impossible to point to any feature about Anglo-Saxon phonology or Old English which can be shown conclusively to have been modified due to the linguistic habits of the Celtic Britons.

Roman Invasion, Occupation & Departure – 55 BC – 410 AD

Roman Invasion of England

In 55 and 54 BC, Gaius Julius Caesar invaded the British Isles and by 43 AD “Brittania” had became the furthest western province of the Roman Empire. In the first century, governor Gnaeus Julius Agricola enlarged the province significantly, taking in north Wales, northern Britain, and most of Caledonia (Scotland). By the third century, most Britons were granted some form of citizenship in the Roman Empire.

Following the conquest of the Britons, a distinctive Romano-British culture emerged as the Romans introduced improved agriculture, urban planning, industrial production, and architecture. They also built an extensive network of roads, sanitation, and wastewater systems.

Roman Britannia

By the end of the fourth century, Roman Britain had an estimated population of 3.6 million people, of whom 125,000 consisted of the Roman army and their families and dependents. The capital city of Londinium (London) was an ethnically diverse city with inhabitants from across the Roman Empire, including natives of Britannia, continental Europe, the Middle East, and North Africa.

The British language at the time of the invasion was Common Brittonic and remained so after the Romans withdrew. Although a British Latin dialect was presumably spoken in the population centers, it did not become influential enough to displace Celtic British dialects spoken throughout the country. Examination suggests some 800 Latin words were incorporated into the native language.

The Druids, the Celtic priestly caste, vainly defended their sacred groves from destruction by the Romans and their religion was outlawed by Claudius in the first century AD. Archaeological evidence for Christian communities begins to appear in the 3rd and 4th centuries with small timber churches and Roman Christian burial grounds.

Roman Empire

By 410 AD, 460 years into the occupation of the British Isles, the city of Rome was under attack and they could no longer maintain the far western stretches of the crumbling empire. The Roman Emperor Honorius sent a letter to the people of Britain to “look to their own defenses.” There may have been some brief naval assistance from the fading Roman Empire of the West, but otherwise, they were on their own.

With Britain open to invasion, the islands were divided politically as former soldiers, mercenaries, nobles, officials, and farmers declared themselves kings and fighting broke out among each other. Added to this, depredations of the Picts from the north and Scotti from Ireland forced the Britons to seek help from the pagan German tribes of Angles, Saxons, and Jutes, who then, depending on interpretation, defended, immigrated, and then integrated with the populace peacefully or invaded the islands with an aggressive military occupation. Either way, their presence completely altered the cultural and linguistic makeup of the islands.

Anglo Saxons – 410 – 1060 AD

Anglo Saxon culture

From the 5th to the 11th centuries of the medieval period, Anglo-Saxon kingdoms were formed and gradually came to dominate the territory of present-day England. Gaining control of eastern England in the 5th century, they expanded during the 6th century into the Midlands, and expanded again into the south-west and north of England during the 7th century. By 600, a new order was developing of kingdoms and sub-kingdoms including East Anglia, Mercia, Northumbria, Wessex, Essex, Kent, and Sussex. By the 8th century, the term Anglo-Saxon was in use, but more often than not, was used to distinguish Germanic groups in Britain from those on the continent (Old Saxony in Northern Germany). The earliest “English” identity emerged in this period when they were known in Old English as the Angelcynn (‘family of the Angles’).

Anglo Saxon invasions

The Saxon invasions of Britain destroyed most of the Roman Christian churches in the east of Britain, replacing them with a form of Germanic polytheism. The unconquered parts of southern Britain, notably Wales, protected their Romano-British culture, in particular retaining Christianity as well as spoken Celtic. Around 600, the Anglo-Saxon states were again Christianized by the Gregorian Mission; a Christian mission sent by Pope Gregory the Great in 596 specifically to convert Britain’s Anglo-Saxons.

When the Saxons arrived, they brought with them a writing system called Runes and a spoken language made up of Germanic languages such as Old Frisian, Old Norse, and Old High German. Over the next few centuries, at the expense of British Celtic and British Latin, these became the predominant languages throughout England. Today, we refer to these medieval dialects as Old English though it bears very little resemblance to the English as spoken today. About 85% of Old English words are no longer in use, but those that survived are the basic elements of Modern English vocabulary. With the spread of Western Christianity during the Middle Ages, the Latin alphabet was adopted and eventually displaced earlier Runic alphabets.

Old English had four main dialects, associated with particular Anglo-Saxon kingdoms: Mercian, Northumbrian, Kentish, and West Saxon. It was West Saxon that formed the basis for the literary standard of the later Old English period. It was Mercian that influenced the dominant forms of Middle and Modern English.

Old English can be subdivided into three historical periods:

  • Prehistoric Old English (c. 450 to 650) This language was a closely related group of dialects spoken by the Angles, Saxons, and Jutes, and pre-date documented Old English or Anglo-Saxon.
  • Early Old English (c. 650 to 900) This is the period of the oldest manuscript traditions, with authors such as Cædmon, Bede, Cynewulf, and Aldhelm.
  • Late Old English (c. 900 to 1170) This final period also includes the Old Norse (Viking) influence before the transition to Middle English.

The Vikings – 800 to 1150 AD

The Viking Age

In 793 came the first recorded Viking raid, where “on the Ides of June the harrying of the heathen destroyed God’s church on Lindisfarne, bringing ruin and slaughter.” (The Anglo-Saxon Chronicle)

The Viking Age and its relationship with England lasted from approximately 800 to 1150 AD. Its expansion took the forms of warfare, exploration, settlement, and trade with the Danish invaders ultimately becoming part of the mix of people on the British islands. Anglo-Saxon writers called the Scandanavian invaders Danes, Norsemen, Northmen, the Great Army, sea-rovers, sea wolves, or the heathen.

The Vikings took over parts of Northumbria, East Anglia, and parts of Mercia. In 866 they captured modern York and made it their capital. The kings of Mercia and Wessex resisted as best they could, but with little success until the time of Alfred of Wessex (Alfred the Great), who managed to re-conquer and unify England for much of the 10th century.

Danelaw and the Viking Age in England

Danelaw is the set of legal terms and definitions created in the treaties between Alfred the Great and Guthrum, the Danish warlord, written following Guthrum’s defeat at the Battle of Edington in 878.

The Danes brought with them the Old Norse branch of Germanic religions commonly known as Norse paganism. Our names for days of the week come mainly from Anglo Saxon equivalents of Old Norse gods – Tuesday from Tiw or Týr, Wednesday from Woden (Odin), Thursday from Thor, etc. Hundreds of adopted words also include give, take, get, husband, fellow, sister, plow, ugly, egg, steak, law, die, bread, down, fog, muck, lump, and scrawny. With the 300-year influence of Old Norse, Old English was transformed beyond its Anglo-Saxon roots. This “Norsification” included changes in syntax, phonology, lexical borrowing, and (importantly) grammatical simplification. Old English was in its nature a synthetic language, where word meaning was indicated by distinctions of tense, person, gender, number, mood, voice, and case. The Old Norse influence simplified the language toward a more analytic language that organizes words and grammar by a strict word order instead of inflections or word endings that show grammar.

The translation of Matthew 8:20 from 1000 AD from Old English:
Foxas habbað holu and heofonan fuglas nest… (“Foxes have holes, and birds of the air have nests…”)

The final Viking invasion of England came in 1066 when Harald Hardrada of Norway sailed up the River Humber and marched to Stamford Bridge with his men. The English king, Harold Godwinson, marched north with his army and defeated Hardrada in a long and bloody battle.

Immediately after the battle, King Harold heard that William of Normandy had landed in Kent with yet another invading army. With no time to rest, Harold’s army marched swiftly back south to meet this new threat. The exhausted English army fought the Normans at the Battle of Hastings on the 14th of October, 1066. At the end of a long day of fighting, the Old French-speaking Normans had won, King Harold was dead, and William of Normandy, aka William the Conqueror or William the Bastard, was the new king of England.

To continue this history, click on the “next” button below! You might also be interested in the influence of Native American languages in the North American dialects, or English words you didn’t know were originally Spanish!

Go to the previous or next Fun Facts About English.

Donald's English Classroom

If you enjoyed this post, be sure to check out the full list of topics from the Kinney Brothers Publishing Blog! They include ideas for teaching, classroom management, and more Fun Facts About English. Feel free to comment and pass these posts along to friends and colleagues!

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: Anglo-Saxon invasion, Anglo-Saxon kingdoms, Battle of Hastings, Britain, British culture, British history, British Isles, Celtic languages, cultural history, English language history, historical linguistics, language development, language evolution, language influences, language origins, linguistic transformations, medieval England, Norman Conquest, Norse paganism, Old English, political history, prehistoric Britain, Roman Britain

Fun Facts About English #86 – The English Language Academy

12/19/2020 by admin

Kinney Brothers Publishing English regulators language academies

To the chagrin of some and the pleasure of many, English is lacking in any authority to direct its ever-expanding use and lexicon. L’Académie Française, based in Paris, is in charge of overseeing the French language. For Spanish, there is the Real Academia Española. German has the Rat für Deutsche Rechtschreibung. There has never been an equivalent academy for the English language anywhere or at any time.

Historically, there have been a number of outspoken and clearly distressed men of letters who believed that English, with all its unruliness, desperately needed a formal academy.

In the mid-17th century, John Dryden, a poet laureate of England, chaired a committee to create such an academy. Unfortunately, as Dryden was attempting to organize, the Great Plague struck London. A year later, the Great Fire of London razed central parts of the city. These events resulted in an equally great exodus from the capital and any hope for an academy was lost.

In the 18th century, Jonathan Swift, best known for his prose satire, Gulliver’s Travels, lobbied the crown for an academy. He stated, “Our Language is extremely imperfect… its daily Improvements are by no means in proportion to its daily Corruptions (and) in many Instances it offends against every Part of Grammar.” Queen Anne supported the idea but passed away before any formal decisions could be made.

In the U.S., a bill for the incorporation of a national language academy was introduced in congress in 1806 but was unsuccessful. During Quincy Adams’ presidency two decades later, an American Academy of Language and Belles Lettres was proposed and then abandoned after receiving little political or public support.

So… whatcha do?

Language references like the Oxford English Dictionary (OED) and style guides such as the New York Times Manual of Style and Usage are what many people consider to be at least semi-authoritative. Dictionaries are generally descriptive in that they reflect the organic usage and evolution of English but don’t set out to dictate how the language is to be used. Style guides, on the other hand, are prescriptive; an approach that recommends how the language should be used when composing documents.

Style Guides

A style guide establishes standard style requirements to improve communication by ensuring consistency within a single document and across multiple documents. A style guide may set out standards in areas such as punctuation, capitalization, citing sources, formatting of numbers and dates, and table appearance. A guide may outline recommendations in language composition, visual composition, orthography, and typography. For academic and technical documents, users often reference guides for best practices in ethics such as authorship, research ethics, and disclosure. In pedagogy, users look for guidance in exposition and clarity, or compliance, both technical and regulatory. Of course, all this will depend on the register of the user.

Register, in a general sense, refers to the language used by a group of people who share similar work, research, or interests, and the degree of formality of the language used when creating documents. Document requirements, though they often overlap, will differ by necessity between different groups, such as doctors, lawyers, journalists, and scholars.

English language style guides Kinney Brothers Publishing

For British English, style guides such as H. W. Fowler’s Dictionary of Modern English Usage and Sir Ernest Gower’s Plain Words: A Guide to the Use of English are very influential. The Modern Humanities Research Association Style Guide (MHRA) is mainly for writing theses. Judith Butcher’s The Copyeditor’s Handbook is a reference guide for editors and those involved in preparing typescripts and illustrations for printing and publication.

In the U.S., The Associated Press (AP) Stylebook contains commonly accepted journalistic standards most U.S. newspapers, magazines, and broadcast writers use as their go-to style guide. The Chicago Manual of Style is used by writers, editors, and publishers in fiction and nonfiction and often put to use in the arts and humanities for academic papers. The Modern Language Association’s MLA Handbook is mostly suited to the academic world. The Elements of Style is a writer’s companion and considered to be the grandfather of all style guides.

For those looking for humorous and unapologetically opinionated voices on the English language, there are many authors more than willing to assert their preferences, bemoan the inadequacies of our current authorities, and thoroughly berate speakers of the language. They include the Dictionary of Disagreeable English: A Curmudgeon’s Compendium of Excruciatingly Correct Grammar, The Big Book of Beastly Mispronunciations: The Complete Opinionated Guide for the Careful Speaker, and Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation (a popular book that was excoriated for its grammatical errors when first published).

For a fascinating look at the gargantuan effort of documenting a language, you may enjoy The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity, and the Making of the Oxford English Dictionary, and Defining the World: The Extraordinary Story of Dr. Johnson’s Dictionary.

If you enjoyed this post, you may also be interested in reading why Pikes Peak is spelled without an apostrophe by law! Check out the reason the U.S. doesn’t have an official language or how English became the official language of the sea and air!

Go to the previous or next Fun Facts About English.

Donald's English Classroom

Craft activities can be excellent hands-on learning tools! Whether you teach very young newcomers or secondary ESL students, Donald’s English Classroom has a variety of activities that your students are sure to enjoy. Check out the Seasons Tree Stand or House Activity Set for your younger students. For students learning community places, you’ll love using the Community Places Activity Set that includes game boards and flashcards. For older students, building Wall Maps are excellent activities to bring students together.

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: American English, AP Stylebook, British English, Chicago Manual of Style, English language history, grammar guides, John Dryden, Jonathan Swift, kinney brothers publishing, language academy, language authorities, language evolution, language humor, language standardization, MLA Handbook, New York Times Manual of Style, Oxford English Dictionary, style guides

Fun Facts About English #60 – Rebracketing

07/03/2020 by admin

Fun Facts About English 60 Kinney Brothers Publishing

“A napron” becoming “an apron” wasn’t an anomaly. This kind of rebracketing has happened again and again in our language history. Here are five similar examples:

  • an ewt (salamander) / a newt
  • an ekename (additional name) / a nickname
  • an otch / a notch
  • a naranj / an orange
  • a naddre (type of snake) / an adder

These may seem like quaint misinterpretations from long ago. In reality, this kind of rebracketing is happening before our very eyes and ears, in spite of the fact that we rely less on an oral transfer of language. Our higher literacy rates seem to accelerate how we (sometimes intentionally) manipulate our language and, in turn, create strings of new words in the process.

Take for example the Middle English words all one or alone, meaning “one only” or “on one’s own.” When the word rebracketed to a-lone, a profusion of new vocabulary entered the English language, such as lone, lonely, and lonesome.

Consider the word helicopter. To most English speakers’ thinking, the two parts of the word are heli and copter. This is not correct. Coined in 1861, the etymology of the word originates from the Greek helico (spiral) and pter (with wings, as in pterodactyl). Nonetheless, we now have derivatives of this rebracketing, like helipad, heliport, and helidome. Copter, which wasn’t a word, suffix, or even slang before helicopter, gives us new combinations like gyrocopter, jetcopter, and quadcopter.

A more recent arrival is blog. The internet-era word came from the clever rebracketing of “weblog.” Its cousin, vlog, came from the words “video log.” From these newly-coined terms we get blogger, blogging, vlogger, and vlogging.

A popular rebracketing has occurred with the word alcoholic. The two parts of the word are alcohol (booze) and -ic (related to). Though –holic has no etymological history, per se, it is now a suffix with the definition of “being addicted to something,” such as shopaholic, chocoholic, and workaholic.

Finally, our beloved American hamburgers are a linguistic carnival of misinterpretations and rebracketing. If asked, many Americans would probably think the breakdown of the word hamburger (ignoring any cognitive dissonance) would be ham (meaning “not really ham”) and burger (a patty of meat or meat sandwich). From these misinterpretations, we get new words and food like a cheeseburger, double burger, and veggieburger.

The real meaning of hamburger is “a resident of the German town of Hamburg;” Hamburg + -er (resident of). Denizens of this burg gave us our meat sandwich progenitor, the Hamburg steak. When Germans arrived in America, their spicy Hamburg steaks were sold in restaurants, state fairs, and on food carts to industrial workers. Difficult to eat while standing or walking, the beef patty was sandwiched between two pieces of bread, and the hamburger was born. While there are numerous competing stories, it’s said that Louis’ Lunch, a small lunch wagon in New Haven, Connecticut, sold the first Hamburg steak sandwich around 1900.

And the rest is global history.

If you enjoyed this post, you may also be interested in how we unconsciously stack our adjectives, the anomaly of “The Big Bad Wolf,” or how Lewis Carroll gave us the first literary portmanteaux!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom

Stories For Young Readers lesson packs are available for download as individual lessons or bundled together! Each lesson pack includes readings, exercises, puzzles, answer keys, and audio files! Click here to download the first lesson pack from Book 1 or Book 2 for free!

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: Donald's English Classroom, English language history, evolution of language, historical linguistics, kinney brothers publishing, language change, language development, language manipulation, linguistic misinterpretations, linguistic rebracketing, modern English, new vocabulary, origin of words, word etymology, word origins

Fun Facts About English #42 – Words Spelled With -ough

01/31/2020 by admin

Fun Facts About English 42 Kinney Brothers Publishing

If there’s one thing you learn early in school, it’s that English spelling does not display a one-to-one correspondence with pronunciation. Any expectation that it should will drive you crazy.

Words spelled with the same letter combination but pronounced with different sounds are due to a combination of different etymologies and evolving sound changes. Many like words started out with the same or similar pronunciations and diverged over time.

In Middle English, where the –ough spelling arose, it was pronounced with a velar fricative or x sound (e.g., [oːx], [oːɣ], [uːx], or [uːɣ]). Currently, the spelling has at least eight pronunciations in North American English and nine in British English; with the most common being:

  • /oʊ/ as in though (cf. tow)
  • /uː/ as in through (cf. true)
  • /ʌf/ as in rough (cf. gruff)
  • /ɒf/ as in cough (cf. coffin)
  • /ɔː/ as in thought (cf. taut)
  • /aʊ/ as in bough (cf. to bow [the gesture])

“Slough” alone has three pronunciations depending on its context and meaning:

  • /sluː/ (cf. flu) as in, “slogging through a slough of mud”
  • /slʌf/ (cf. off) as in “to slough off”, meaning to shed off
  • /slaʊ/ (cf. how) as in the town of Slough in England

There have been attempts to rein in the confusion. Formal and informal spelling reforms are generally more accepted in the United States than in other English-speaking countries. Dialects with traditional pronunciation or old-world spellings keep the debate on ‘correctness’ alive.

  • North-East Scottish dialects still pronounce trough as /trɔːx/ (traux)
  • In the UK, the word dough can be pronounced /dʌf/ (duff), as in duffpudding
  • The word enough can be pronounced /ɪˈnaʊ/ (ow) or /ɪˈnoʊ/ (oh) and the spelling enow is an acceptable dialect or poetic spelling (e.g. “And Wilderness is Paradise Enow.“)

Still, some formal spelling reforms have caught on:

  • hiccup instead of hiccough
  • hock instead of hough (rare in the U.S.)

Some spellings considered unacceptable in other areas, are standard in the United States:

  • naught or not instead of nought
  • plow instead of plough
  • donut instead of doughnut
  • slew instead of slough

Informal spellings are generally considered unacceptable anywhere except in signage or the most casual and texting conversations:

  • thru instead of through: as in “drive thru” or “thru traffic”
  • tho and altho instead of though and although
  • ’nuff instead of enough

So, what is the best way to help our young learners navigate this unpredictable spelling map? Reading. Instilling a love of reading is one of the best ways to focus the attention on the differences and create a memory of written words. Teach students to take pleasure in the differences and develop an appreciation of the rich history of the English language. And remember, it will never stop evolving!

Editor’s Note: David Olsen, a contributor to A Collection of Word Oddities and Trivia, states that slough does not provide a unique pronunciation for -ough, but that hough (pronounced hock) is a Scottish word, meaning the ankle joint of a horse, cow, or foul, or to hamstring, or it is an obsolete British word meaning to clear the throat. Olsen says that in order for the sentence to have 9 different ways of pronouncing -ough, it could be rewritten as: A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed, houghed, and hiccoughed. On the same website, R. E. Davies writes, “Hock [is] well known in Ontario, Canada, where the phrase ‘hock a loogie’ is alive and well.”

If you enjoyed this post, you might also be interested in the conundrum with spelling irregular plurals, all the ways to spell long ‘e’, or why Chicago was originally spelled Stktschagko!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom

Kinney Brothers Publishing Communication Series includes downloadable color and black and white textbooks, teacher’s answer keys, and audio files! Presented in clear, grammatically simple, and direct language, the series is designed to extend students’ skills and interest in communicating in English.

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: dialect variations, Donald's English Classroom, English language history, english spelling, kinney brothers publishing, learning English, linguistic evolution, Middle English, phonetic spelling, pronunciation differences, reading benefits, spelling reforms

Fun Facts About English #18 – The Day After Tomorrow

08/18/2019 by admin

Fun Facts About English 18 Kinney Brothers Publishing

From the Middle English word overmorwe, the influence of Norse languages can be seen when comparing the now obsolete overmorrow, or ‘day after tomorrow’, to the Dutch word overmorgen, Sweden’s overmorgon, and the German word ubermorgen.

English Timeline Kinney Brothers Publishing

In between the era of Old English and the Norman invasion in 1066, there was a period of Viking rule in England known as Danelaw. Though one may often think of the Vikings as ship-faring marauders, their governorship of the British Isles from the 9th to 11th centuries is far more nuanced. Their influence on the English language was so much that some scholars believe English should be reclassified as a Northern Germanic language (along with Danish, Norwegian, Icelandic, and Swedish), rather than a West Germanic language (with Dutch and German). This is not only because the English language is so well peppered with Old Norse vocabulary, but the very grammatical structure of Old English itself underwent a drastic change during Danish rule. It’s speculated that about 5% of our contemporary language is owed to the Vikings. This influence may be most apparent in the Yorkshire dialect, which uses more Old Norse words in daily speech than standard English does.

The legacy of the Old Norse language is found in our days of the week, with the word Thursday (Þorsdagr), meaning “Thor’s day” after the Viking god. Although “Tuesday,” “Wednesday” and “Friday” are actually Anglo-Saxon equivalents of Norse Gods, their similarity points to the common ancestry shared by various German tribes in prehistoric northern Europe.

More vocabulary includes words of war and violence like berserk, club, and gun. The influence is evident in our social, cultural, and legal lexis as well, with words such as husband, law, thrift, and yule for the pagan holiday. Beasties of the fields and forests include bug, reindeer, and bull. Muck, mire, and dirt are so common in contemporary English, we’ve long forgotten we’re speaking in an Old Norse dialect.

Click to see larger.

Danelaw and the rule of the Vikings came to an end with the Norman invasion lead by William, the Duke of Normandy. As English moved into its Middle English period, many features of Old English, along with the influence of Old Norse vocabulary and grammar, became simplified or disappeared altogether.

If you’d like to read more about the rich history of the English language, check out my post, The History of English. You might also be interested in the cultural and linguistic influences of Greek, Spanish, and Native American dialects on the English language!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom

Don’t wait for tomorrow to download some freebies from Donald’s English Classroom! Flashcards, charts, games, and more classroom classics are awaiting your visit!

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: Danelaw, Donald's English Classroom, English language history, Germanic languages, kinney brothers publshing, Middle English, norse gods, Norse legacy, Norse vocabulary, Old Norse influence, Viking culture, Viking rule

Fun Facts About English #15 – Johnson’s Dictionary

07/26/2019 by admin

Fun Facts About English 15 Kinney Brothers Publishing

Published on April 15, 1755, and written by Samuel Johnson, A Dictionary of the English Language is considered to be one of the most influential dictionaries in the history of the English language. Dr. Johnson was a British poet, playwright, essayist, moralist, literary critic, biographer, and editor. With only the help of a handful of clerks, Johnson’s Dictionary took seven years to complete.

In truth, Johnson’s was not the first English dictionary ever written. There were dozens, but the problems with these predecessors were many. They tended to be little more than badly organized and poorly researched glossaries of ‘hard words.’ Others were translations from Latin and French or obscure, specialized vocabulary lists. One example was Robert Cawdrey’s Table Alphabeticall, published in 1604. It listed approximately 3000 ‘difficult’ words, defining each one with a simple and brief description. The greatest failing of these early dictionaries was that they offered little in the sense of the English language as it appeared in use.

Nonetheless, Dr. Johnson borrowed heavily from these forerunners and his dictionary was the first to comprehensively document the English lexicon. Johnson’s innovations included illustrations of the meanings of words by literary quotations. He also added notes on a word’s usage, rather than being merely descriptive.

In a contemporary sense, Johnson’s etymologies are considered poor and he offered almost no guide to pronunciation. The dictionary was also linguistically conservative, using traditional spellings such as publick rather than public, simpler spellings favored by Noah Webster 73 years later.

Johnson’s imposition of his own tastes and interests is evident in the 42,000-plus entries. His dislike of French, for example, led to familiar words like unique, champagne, and bourgeois being omitted, while those he did include were given a thorough berating. Ruse is defined as “a French word neither elegant nor necessary,” while finesse is dismissed as “an unnecessary word that is creeping into the language.”

Still, the dictionary was considered the best of its day. The two volumes with their scope and structure were carried forward in dictionaries that followed, including Noah Webster’s Webster’s Dictionary in 1828 and the Oxford English Dictionary later in the same century.

Johnson’s Dictionary has been available in replica editions for some years. The entire first Folio edition is available on the website, A Dictionary of the English Language, as an electronic scan. Just looking at a few pages makes you appreciate the enormity of the project and how valuable it has been as a historical record of the English language.

You might also be interested in reading about the history of the English language, why English has no official language academy or learn about the history of crossword puzzles!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom

Preparing your classroom with inspiring and informative decorations that invite interaction is so important for students and teachers alike. Check out some of these ideas from Donald’s English Classroom if you’re getting ready for new classes or need a refresh midyear!


Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: 1755 dictionary publication, A Dictionary of the English Language, Donald's English Classroom, English Dictionary, English language history, English lexicon evolution, English word origins, etymology, historical dictionaries, historical English language, Johnson's Dictionary online, Johnson's lexicography, kinney brothers publishing, literary quotations, Noah Webster, Oxford English Dictionary, samuel johnson

  • Go to page 1
  • Go to page 2
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search

KBP Blog Banner Ad

New from Susan Good!

Smart, Painless Parenting Strategies to Support Your Child

Visit our PDF Download Store!

KBP Download Store

Kinney Brothers Publishing

Kinney Brothers Publishing Catalogue

Donald’s English Classroom

Donald's English Classroom Catalog

Click to see full listings!

Jooble Ad ESL Tutor Jobs

Weekly Fun Facts About English!

Fun Facts About English

Now in Japan!

Independent Publishers International

Copyright © 2025 · Genesis Sample on Genesis Framework · WordPress · Log in

 

Loading Comments...