• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Kinney Brothers Publishing Logo

Kinney Brothers Publishing

ESL Teaching & Publishing

  • Kinney Brothers Publishing
  • KBP Shop
  • Games+
  • About Us
  • Contact
  • Press

Contronyms

Fun Facts About English #73 – Contronyms

10/02/2020 by admin

Kinney Brothers Publishing contronyms

The term contronym was coined by Jack Herring in 1962. Such words are also referred to as auto-antonyms or Janus words (after the Roman god Janus, who is depicted with two faces.)

Why do they occur?

Some contronyms are distinct words with different etymologies that come into the language in the same form or spelling, eg., rock, as in “a solid mineral material” (Old North French), or “rock a child” (Old Norse).

Other Janus words happen where a single word acquires different and sometimes opposite definitions. The word sanction, for example, diverged over time to mean both “permit” and “penalize.”

Auto-antonyms can also result from nouns being verbed, like dust. If you say, “I’m dusting the room,” it’s highly unlikely that you’re sprinkling dust on the tabletops in the same manner as powdering a cake with sugar.

Contronyms may occur due to varying dialects in the same language. In British English, to table a bill means “to put up for debate, whereas in American English, it means “to remove from a debate.”

Though the examples are numerous, here is a short list of 25 common contronyms:


bolt – to secure or to flee
bound – heading to a destination or restrained from movement
buckle – to connect or to break or collapse
clip – to fasten together or cut away
consult – to offer advice or to obtain it
custom – a common practice or a special treatment
discursive – moving in an orderly fashion among topics or proceeding aimlessly in a discussion
fast – quick, stuck, or made stable
fix – to repair or to castrate
garnish – to furnish, as with food preparation, or take away, as with wages
handicap – an advantage provided to ensure equality or a disadvantage that prevents equal achievement
left – remained or departed
mean – average, stingy, or excellent
model – an exemplar or a copy
overlook – to supervise or to neglect
screen – to present or to conceal
skinned – covered with skin or with the skin removed
strike – to hit or to miss in an attempt to hit
temper – to soften or to strengthen
transparent – invisible or obvious
trim – to decorate or to remove excess from
trip – a journey or a stumble
variety – a particular type or many types
wear – to endure or to deteriorate
weather – to withstand or to wear away

If you enjoyed reading about contronyms, you might also be interested in common eponyms and the notorious personalities behind them, the reason acronyms have exploded since the 19th century, or find out if your name is a capitonym!

See the previous or next Fun Facts About English.

Donald's English Classroom

Kids just LOVE fishing activities and the fish are so versatile! Play a fishing activity, use the fish as flashcards during class, or post them on a classroom board as decoration! Check out all the fishing activities in Donald’s English Classroom!

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: Auto-antonyms, Contronyms, Donald's English Classroom, Dual meaning words, english language, etymology, Janus words, kinney brothers publishing, Language oddities, linguistics, Opposite definitions, Word meanings

Fun Facts About English #74 – The Awesome History of Dude

09/21/2020 by admin

Kinney Brothers Publishing dude

On a sunny summer day in 1965, I was in the front yard with my twin brother playing on our identical red tricycles. I said to Bobby, “Lookit how fast I’m peddlin’, man!” Bobby suddenly dashed into the house like he had to poop! A few moments later, my mother sternly called out to me through the open living-room window, “Donnie! Stop saying “man!”

Yankee Doodle

The tune of Yankee Doodle is far older than the lyrics, is well known across western Europe, and has been used in Holland for centuries for children’s songs. The earliest lyrics we know come from a 15th-century Middle Dutch harvest song. Though some of the words may seem familiar, the English and Dutch mix is largely nonsensical. The cadence, however, is unmistakable:

“Yanker, didel, doodle down, Diddle, dudel, lanther, Yanke viver, voover vown, Botermilk und tanther.”

The word doodle is derived from either the Low German dudel, meaning “playing music badly,” or dödel, meaning “fool” or “simpleton.” Yankee is recorded in the late 17th century as a nickname; perhaps from the Dutch Janke, a diminutive of Jan (John). Finally, dandy is thought to be a shortened form of 17th-century Jack-a-dandy for a “conceited fellow” and a pet form of the given name Andrew, as in Dandy Andy.

In 18th-century Britain, the term “yankee doodle dandy” implied a fashionable man who goes beyond the pale of reasonable dress and speaks in an outlandishly affected and effeminate manner.

Yankee Doodle Dandy Kinney Brothers Publishing

The song Yankee Doodle was written around 1755 by British Army surgeon Dr. Richard Shuckburgh. It was sung by British troops to mock the disheveled and disorganized colonial “Yankees” with whom they served in the seven-year French and Indian War (1756). In defiance, the American soldiers co-opted the song, added verses to mock the British troops, and by the time of the Revolutionary War (1775), turned the insult into a song of national pride.

FYI: The multi-award-winning musical film, Yankee Doodle Dandy, starring James Cagney (1942), was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being “culturally, historically, or aesthetically significant.”

Bonus FYI: The state of Connecticut designated Yankee Doodle as the official state song in 1978.

Doodle to Dude

Recent research of the word dude is owed to Barry Popik and Gerald Cohen who have been combing through 19th-century periodicals amassing the world’s largest collection of dude citations. Cohen’s journal, Comments on Etymology, lays out a solidly supported account of the early days of dude.

In the vernacular of the American cowboy and popular press of the late 19th century, the diminutive dude from doodle emerged as a derisive word, like dandy, for an extremely well-dressed Eastern city slicker who knew little of the rugged lifestyle of the new American West. The verbed version of the word is still familiar in the cowboy phrase “all duded up” for getting dressed in fancy clothes.* Dudedom, dudeness, dudery, and dudism are all recorded in the Oxford English Dictionary (OED) as terms used in the late 1800s to ridicule our foppish friends. In the early 20th century, dude ranches sprang up in many western states catering to wealthy urbanites wanting to vacation in the “cowboy lifestyle.”

In the 1960s, dude began appearing in surfer culture and the Black community with the meaning “fellow” or “guy,” much like bro in the 1970s. Dude continued its creep into the jargon of young Americans in general throughout the twentieth century.

One of the first known references to its contemporary use is the 1969 film, Easy Rider. In the clip below, Peter Fonda explains to Jack Nicholson the meaning of dude, giving us a marvelous linguistic marker in American pop culture:

https://www.kinneybrothers.com/video_files/EASY_RIDERx.mp4

From “dandy” to “regular guy” to “cool,” dude was further popularized in American films of the 80s and 90s, like Teenage Mutant Ninja Turtles, Fast Times at Ridgemont High, Bill and Ted’s Excellent Adventure, Wayne’s World, and Clerks. The ultimate dude, based on the personality of Viet Nam war activist Jeff Dowd, was played by Jeff Bridges in the 1998 cult film, The Big Lebowski. Bridges’ character, The Dude, inspired Dudeism, a new religion that promotes a rebel-shrug philosophy and the mantra, “Just take it easy, man.”

Dudeism’s objective is to promote a modern form of Chinese Taoism, blended with concepts from the Ancient Greek philosopher, Epicurus, and presented in a style as personified by the character of Jeffrey “The Dude” Lebowski.

In 2008, the beer company, Bud Light, aired an advertising campaign in which the dialogue consists entirely of different inflections of “Dude!” without ever mentioning the product name.

As we move further into the 21st century, the female equivalents dudette and dudess failed to acquire any linguistic legs and have fallen out of use. Among many young Americans, dude is now considered a unisex term in much the way guys is used to address a group of men or women. Studies reveal that, though dude is used today in every possible gender combination, it is not used by men to address women in their intimate relationships.

I’ll finish with this Millienial-age gem I found in my research:

“I call my mother “dude.” She doesn’t like it.”

If you enjoyed this post you may also be interested in reading about words recognized used all over the world, what the word jaywalker actually means, or the incredible history of American spelling bees!

See the previous or next Fun Facts About English.

Donald's English Classroom

Our textbooks are always in stock! Check out the complete lineup for your pre-school through adult English language classes!

*Not to be confused with the word duds, as in “I got my best duds on.” c. 1300, dudde “cloak, mantle,” later, in plural, “clothes,” especially “ragged clothing.”

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: American English, Contronyms, cultural significance, Donald's English Classroom, dude, etymology, kinney brothers publishing, language development, language evolution, linguistic journey, word history, Yankee Doodle

Fun Facts About English #48 – Word Opposites

03/11/2020 by admin

Donald's English Classroom Kinney Brothers Publishing Fun Facts About English

Darkle comes from the Middle English word derkeling and means “to make or become dark, indistinct, or gloomy;” e.g., “The buildings darkled into silhouettes against the moon-lit sky.”

Word opposites, or antonyms, such as tall/short and hard/soft, are easy to comprehend and we categorically employ them without much thought. In school, we also learn the prefixes anti-, dis-, un-, or non- that turn a word into its opposite. In some cases, writers and researchers take it upon themselves to invent new words or phrases to fill a gap where language might be lacking — much like Shakespeare in his day. Here is a list of less common antonyms and two contronyms to add sparkle to your next conversation.

ambidextrous – ambilevous Only about 1% of the population are ambidextrous, or “having the ability to use one’s right and left hands equally well.” Even rarer are those who are ambilevous, the unfortunate condition of being “clumsy in both hands.”

catastrophe – eucatastrophe Katastrophe is the Greek word meaning “an overturning or sudden end.” J.R.R. Tolkien, of The Lord of the Rings fame, coined the word eucatastrophe by adding the Greek prefix eu-, meaning “good or well,” to catastrophe to ensure a happy ending.

déjà vu – jamais vu Deja vu, or “previously seen,” is that strange feeling when you think you’ve experienced something before. The French also have an opposite word, jamai vu, or “never seen,” when you don’t recognize something that should be familiar.

nocturnal – diurnal Nocturnal means “done, occurring, or active at night.” Though not as commonly used, its opposite is diurnal. This can refer to animals active during the day, flowers that bloom in the sun, or, in an astronomical sense, the daily rotation of the earth.

placebo – nocebo A placebo, often known as a harmless pill used for psychological benefit or to test the efficacy of a drug, comes from Latin and means “I shall please.” Its opposite, nocebo, was coined in 1961 by Walter Kennedy to mean “I shall harm,” where warnings about possible side effects can result in a patient experiencing negative symptoms.

optimum – pessimum Optimum means “the best condition” of something, whereas pessimum has to do with matters that are “the worst or least favorable.” As a scientific term, it can refer to the least favorable conditions for an organism to survive. In a legal or religious sense, crimen pessimum, is the worst of all crimes.

Stockholm Syndrome – Lima Syndrome Stockholm Syndrome was coined after a six-day bank heist in 1973 in Stockholm, Sweden, where one of the hostages became romantically attached to her captor. The same psychological phenomenon occurred in 1974 when newspaper heiress, Patricia Hearst, was held for more than a year by the Symbionese Liberation Army. Its opposite, Lima Syndrome, is where a captor frees their hostages out of sympathy. This occurred in the 1996 Japanese Embassy crisis in Lima, Peru when militants freed hundreds of their abductees within a few hours.

uxorious – matriorious Uxorious means “excessively fond of your wife,” e.g., “He was an almost perfect husband: uxorious, hard-working, and a good provider.” On the other hand, the word to describe a wife who is overly fond of her husband is exceedingly rare! Maritorious, from the Latin word for husband, is only referenced twice in the Oxford English Dictionary, with one example from 1607 and the other from 1978!

Next are two examples of what’s known as a contronym, a word with two opposite meanings.

Trim This word can mean either adding or taking away. Arising from an Old English word, it can mean either of two contradictory things: “to decorate something” or “to cut off outgrowths or irregularities.” Context isn’t always your friend in this case. For example, if you’re trimming the tree, are you using tinsel or clippers?

Resign Resign and resign are not only contronyms, they are also homographs, but not homophones. Resign, meaning “to quit,” is spelled the same as resign, meaning “to sign up again,” but is pronounced differently.

If you enjoyed this post, check out these posts on more confusing contronyms, proverbs that are often mistaken, or the peculiarity of the word widow!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom Kinney Brothers Publishing

Donald’s English Classroom is an online ESL store offering focused, engaging, and flexible learning materials for unleashing the full communicative potential of students studying the English language.

Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: ambidextrous, ambilevous, antonyms, catastrophe, Contronyms, darkle, déjà vu, diurnal, Donald's English Classroom, eucatastrophe, jamais vu, Kinney Brothers Publishing Blog, Lima Syndrome, matriorious, nocebo, nocturnal, optimum, pessimum, placebo, resign, Stockholm Syndrome, trim, uxorious

Primary Sidebar

Search

New from Susan Good!

Balancing Busy How to Support Your Child's Schedule

Kinney Brothers Publishing

Kinney Brothers Publishing Catalogue

Donald’s English Classroom

Donald's English Classroom Catalog

Click to see full listings!

Jooble Ad ESL Tutor Jobs

Weekly Fun Facts About English!

Fun Facts About English

Now in Japan!

Independent Publishers International

Copyright © 2025 · Genesis Sample on Genesis Framework · WordPress · Log in

 

Loading Comments...