{"id":4047,"date":"2020-06-09T15:50:00","date_gmt":"2020-06-09T15:50:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/?p=4047"},"modified":"2024-04-20T17:16:51","modified_gmt":"2024-04-20T17:16:51","slug":"fun-facts-57-gender-specific-nouns","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/06\/09\/fun-facts-57-gender-specific-nouns\/","title":{"rendered":"Fun Facts About English #57 &#8211; Gender-specific Nouns"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"http:\/\/www.kinneybrothers.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img data-recalc-dims=\"1\" height=\"702\" width=\"702\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/057.jpg?resize=702%2C702&#038;ssl=1\" alt=\"Fun Facts About English 57 Kinney Brothers Publishing\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Gender-specific nouns, especially titles in professional spheres, have been losing favor in the past few decades.  While the effort to be inclusive and gender-neutral is an honorable one, it&#8217;s a linguistic one-way street in many cases, a compromise in others, and nearly impossible when moving from originally feminine to masculine-inclusive nouns.  With nouns like <em>widow\/widower<\/em>, there appears to be no path to neutrality at all!<\/p>\n\n\n\n<p>Feminine terms like <em>actress<\/em>, <em>usherette<\/em>, and <em>comedienne<\/em> are marked, or divergent, in relation to their masculine forms.  Only the masculine forms can serve as gender-neutral terms.  For example, <em>ushers<\/em> can be inclusive of males and females, whereas <em>usherette<\/em> is exclusively female.<\/p>\n\n\n\n<p>Similar to <em>widow<\/em> and <em>widower<\/em>, <em>policeman<\/em> and <em>policewoman<\/em> are categorically separate with neither being able to serve as gender-neutral terms. In such cases, proponents of neutralism have opted for <em>officers<\/em> to reduce and replace the terms to a manageable and inclusive definition.<\/p>\n\n\n\n<p>With the loss of feminine nouns of agency, understood by their suffixes <em>-tress<\/em>, <em>-trix<\/em>, <em>-ette<\/em>, and <em>-enn<\/em>e, it might seem we&#8217;re losing lingual diversity; opting for language that does its best to embrace inclusiveness and discard difference for the sake of economy.<\/p>\n\n\n\n<p>On the binary flip side, an interesting thing happens when men move into occupations that have been traditionally female.  Solutions for gender neutrality are not so easy, in part, because of the entrenched notions of their feminine exclusivity.  Consider the professions of nursing, sewing, childbirth, childcare, housekeeping, or even the role of a lover taken outside of marriage.<\/p>\n\n\n\n<p>Historically, a <em>nurse<\/em> and <em>seamstress<\/em> are occupations held by women that excluded men. Though <em>nurse<\/em> is becoming widely recognized as a gender-neutral title, and the awful <em>murse<\/em> didn&#8217;t stick, it&#8217;s still quite common to hear &#8220;<em>male<\/em> nurse&#8221; as a distinction. To most people&#8217;s way of thinking, a <em>female nurse<\/em> is redundant.  In the clothing industry, <em>seamstress<\/em> has already been replaced with <em>stitcher<\/em> or <em>sewer<\/em>, whereas the masculine <em>tailor<\/em> is the gender-neutral term for a man or the feminine <em>tailoress<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Consider the word <em>housewife<\/em>.  A <em>male housewife<\/em> sounds as ridiculous as the 1980s comedy, <em><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0085970\/\" target=\"_blank\">Mr. Mom<\/a><\/em>.  Though &#8220;stay-at-home dad&#8221; is commonly used, what if he&#8217;s not a dad but just a &#8220;stay-at-home <em>guy<\/em>?&#8221;  Housedude?  By definition, &#8220;stay-at-home <em>husband<\/em>&#8221; is an oxymoron. <em>Homemaker<\/em> still has a feminine ring and <em>caregiver<\/em>, though inclusive, only sits in relation to a dependent.  The culture can be quite critical of a male relying on his female partner or parent for support.  <em>Bum<\/em>, <em>lazy<\/em>, and <em>mooch<\/em> are some of the colorful words that come to mind for a husband or son who opts not to work outside the home &#8212; or work at all.  The culture has yet to define a term to address men in such partnerships and points to the idea that traditional marriage brings a man&#8217;s labor to the fore (husband) and keeps a woman in her place (housewife).  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-very-light-gray-background-color has-background\">Husband &#8211; from <em>h\u00fas<\/em> \u2018house\u2019 + <em>b\u00f3ndi<\/em> \u2018occupier and tiller of the soil\u2019. The original sense of the verb was \u2018till, cultivate\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>What about the male equivalent of a <em>mistress<\/em>?  Is he a <em>kept man<\/em>? A <em>mister<\/em>? &#8220;He is her <em>mister<\/em>&#8221; sounds like they&#8217;re married.  A <em>kept man<\/em> seems too restricting for a dashing gentleman moving among the shadows.  Neither of these terms has that mysterious and provocative air of extra-marital naughtiness.  While the French <em>paramour<\/em> is inclusive and neutral, should I find myself in such circumstances, I fancy the Italian term <em>cavalier servente<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Now let&#8217;s look at the word <em>midwife<\/em>.  On its surface, the occupation seems to indicate the feminine and it&#8217;s a cultural given that the person performing the task will be a woman. The Old English word simply means &#8220;<em>with<\/em> the woman (wife).&#8221; Today, a man can be defined as a midwife, though &#8220;man midwife&#8221; has been used in centuries past.  In ancient Greece, any person who had not given birth themselves was restricted from becoming a midwife.  In the U.K., the Royal College of Midwives barred men from the profession until 1983.  Because of the social and sometimes legal barriers to men, pediatrics emerged in the 1930s as a &#8220;modern&#8221; medical field and women&#8217;s traditional role and knowledge as midwives increasingly came under attack.<\/p>\n\n\n\n<p>Finally, to bring this back to the beginning, because <em>widower<\/em> is divergent from the feminine, it&#8217;s unlikely that <em>widow<\/em> will become the gender-neutral term for both men and women who have lost a partner. In legal terms, &#8220;surviving spouse&#8221; seems to be the closest we have to neutrality.   Interestingly, whether a heterosexual or homosexual coupling, the gender-specific terms maintain their lingual integrity.  For those who object to binary terms, there is the simple and inclusive phrase, &#8220;I am widowed.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>If you enjoyed this post, you might also be interested in reading about the amazing <a href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/09\/21\/fun-facts-74-dude\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">legacy of the word <\/a><em><a href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/09\/21\/fun-facts-74-dude\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">dude<\/a>,<\/em> what<a href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2021\/01\/29\/fun-facts-91-jaywalker\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> <em>jaywalker<\/em> actually means<\/a>, or <a href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/03\/15\/fun-facts-50-hello\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">the surprising history of <em>Hello<\/em><\/a>!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-pale-cyan-blue-background-color has-background\">See the <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/06\/05\/fun-facts-56-mondegreen\/\" target=\"_blank\">previous<\/a> or <a href=\"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/blog\/2020\/06\/19\/fun-facts-58-dumbbells\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">next<\/a> <strong>Fun Facts About English<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><a href=\"https:\/\/www.teacherspayteachers.com\/Store\/Donalds-English-Classroom\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/HEADER_GIF.gif?w=702&#038;ssl=1\" alt=\"Donald's English Classroom\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>The complete lineup of full textbooks from Kinney Brothers Publishing are available in color or black and white, <a href=\"https:\/\/www.teacherspayteachers.com\/Store\/Donalds-English-Classroom\/Category\/ESL-Textbooks-92662\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ready to download<\/a> and start using in class today!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gender-specific nouns, especially titles in professional spheres, have been losing favor in the past few decades. While the effort to be inclusive and gender-neutral is an honorable one, it&#8217;s a linguistic one-way street in many cases, a compromise in others, and nearly impossible when moving from originally feminine to masculine-inclusive nouns. With nouns like widow\/widower, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4048,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[94],"tags":[20,1073,1067,768,1068,1069,133,515,1066,1070,1072,1071],"class_list":{"0":"post-4047","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-fun-facts-about-english","8":"tag-donalds-english-classroom","9":"tag-feminine-nouns","10":"tag-gender-neutrality-in-language","11":"tag-gender-neutral-language","12":"tag-gender-specific-nouns","13":"tag-inclusive-language","14":"tag-kinney-brothers-publishing-blog","15":"tag-linguistic-diversity","16":"tag-linguistic-inclusivity","17":"tag-masculine-nouns","18":"tag-occupational-titles","19":"tag-professional-titles","20":"entry"},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/057.jpg?fit=1252%2C1252&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8GlQB-13h","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4047","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4047"}],"version-history":[{"count":83,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4047\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11025,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4047\/revisions\/11025"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4048"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4047"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4047"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kinneybrothers.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4047"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}